Many of our clients who encounter foreign languages in their daily work often require both translation and interpretation for their live events, meetings and conferences, or for documentation to be distributed as internal or external communication. But what does it actually mean to translate and to interpret and how are they different? Here are a few tips on […]
Read More
  Not from a film but from real life – stories of 2014 translation blunders and cautionary tales. Plan your translation well to ensure a perfect year ahead!     #1:  Incomplete translations in a Starbucks shop or a road sign saying “I am out of the office” are some examples of Welsh translations going wrong, […]
Read More
  Translating your videos serves more than a single purpose of making your content understandable to your foreign audience. Including translated subtitles or captions in the video can actually help you reach a higher number of viewers and rank your content higher on popular search engines.     According to a recent article on ReelSEO, over […]
Read More
 Over the last 25 years Ubiqus has supported many European Work Councils (EWC) with our Live Event Services. Ubiqus has developed strong working relationships with multinational organisations, across a multiple sectors, which repeatedly come back and use all of our above services for their EWCs. These include: Marks & Spencer, GSK, Pilkington, Tesco, Panasonic, Oracle, […]
Read More