Consecutive Interpretation by Ubiqus

Ubiqus, incorporating Eurosis, offers the most professional consecutive  interpretation service available.

Consecutive translation is suitable for both:

Telephone Interpretation by Ubiqus

Face to face interpretation by Ubiqus

Consecutive interpreting offers a number of benefits:

✓ No specialist equipment required  

✓ Consecutive Interpreters specialised in the field of the meeting/conference call*

* Ubiqus does not operate a call-centre type of interpreting where a random interpreter is assigned to your job just few minutes after the request is made.

Consecutive interpreting is just part of the full suite of language interpretation and translation services we offer. Our approach is attentive, customer oriented and timely – and includes attentive professional advice as standard requirements. Scroll down to find out more


Ubiqus is trusted by Over 2,000 Companies 

including some of the world’s biggest and most prestigious institutions.  Click here to find out our diverse client base

British Council                           rsz_jaguar_logo                          rsz_barclays_logo                   BBC           Panasonic_logo        GSK Logo

  • When is consecutive interpretation used?

Consecutive interpretation is usually the technique of choice for:

  • Court hearings
  • Keynote conference speeches
  • Conference calls
  • Tribunals
  • Arbitrations
  • Depositions
  • Interviews


  • What is consecutive interpreting?
Consecutive interpreters wait for the speaker to pause before interpreting. The interpreter may interpret after every sentence, or may take notes and then interpret several minutes of speech at once. Consecutive interpreters are bilingual by definition – but just being bilingual isn’t enough.

Professional interpreters invest years in training and practice to reach the standards we require.


  • What are the Pros & Cons of using consecutive interpreters?


Consecutive interpreting is easy to set up – it requires no special equipment, no booths or headphones or microphones. It is therefore very portable and convenient.

Consecutive interpreters are most helpful where only two languages are being used (usually English and one other language).


If meetings involve many different languages, consecutive interpreting won’t be the right technique – in these cases, you need simultaneous interpreting.

The main limitation of consecutive interpretation is that it doubles the time of the meeting.

Consecutive interpreting does not happen in real-time as the speaker must pause to allow the interpreter to speak. And it relies on the notes that the interpreter will have taken so it is more subject to content distortion.

Call UBIQUS 02072690370

Request a Quote - Ubiqus